Taiwan Carol is a worldwide leader in microphones, wireless audio, public address systems and mobile audio technology. Constantly striving to improve your audio experience, Taiwan Carol employs the finest sound technology along with their 134 patents and

Indice - Table of contents

Lo Nuevo[hide]

Staff: Bill Tilford
Reportes: From The St... : Jazz Plaza ...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere 50th Annivers...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere
Resenas: Joey Altruda Presents: El Gran ...
Reportes: From The St... : Cubadisco 2...
Timbapedia: 09. Interviews -... : Carlos del Pino ...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Grupos: Tirso Duarte
Grupos: Tirso Duarte : Discography
Grupos: Charanga Habaner... : 8. El bla bla bla
Grupos: Pupy y los que S... : Tirso Duarte

Fotos Del Día [hide]

cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana
All
Cuba based rap duo, Zona Franka, blends traditional rhythms with the grit and swagger of hip-hop and rap vocal phrasings. Their clever shout choruses create instant tropical dance classics using their unique self-titled "changui con flow" style.
Authentic Latin Music Catalog for SYNC - TV & Film Music

SpanishEnglishPt. 3 - Song by Song - 3. Cristobalina

Cristobalina
(El chupa chupa)
de Gil Valladares
[aquí para la letra y el análisis de formato]

«Cristobalina», fuera de bromas, es posiblemente la pieza musical más hermosa jamás escrita sobre el sexo oral. Cuenta con cuatro de los montunos más maduros de Tirso Duarte, junto con una letra que le subiría el rojo al rostro de todos los miembros de Los Van Van empezando por Pedro Calvo. Yo estaba totalmente extasiado con los tumbaos que Tirso grabó en MIDI antes siquiera de escuchar la canción en sí y cuando por primera vez ataqué la letra, me suponía que «cristobalina» era algo así como «bola de cristal» en inglés. Las otras palabras que identificaba del castellano eran de hecho los nombres de prácticamente todas las bandas timberas (salvo Charanga Forever, por supuesto). Por consiguiente, me imaginaba que la letra trataba el tema del pasado y futuro de la música cubana utilizando la «bola de cristal» como idea metafórica.

Bueno... resulta que «bola de cristal» no es «Cristobalina», el nombre de la muchachita que Aned desea invitar, una joven bailadora que sólo tiene en mente el escuchar las antemencionadas bandas de sensación. El no puede costear ninguna de sus presentaciones, pero piensa tener mejores tácticas para entretenerla durante la cita, y es aquí donde entra en escena el título alterno.

Ahora que hemos sacado al sexo de por medio, ¡entremos en la política! Si uno escucha las primeras grabaciones en vivo de esta canción, «El Médico de la Salsa» es uno de los personajes incluidos en la lista de bandas que Christie la materialista quiere escuchar, pero a medida que Manolín se convertía en «persona non grata» en Cuba, está línea fue cambiada de «El Médico de la Salsa» a «El Chévere de la Salsa», mencionando a Issac Delgado dos veces en la canción, mientras que Klímax fue totalmente pasado por alto pese a las importantísimas contribuciones que Piloto le habría brindado a la CH! (...quizás no hallaron ninguna palabra que rime con Klímax).

Pese a las controversias de la letra y música, éste es definitivamente uno de los mejores temas del disco. Como todas las canciones de este artículo, analizamos el arreglo de sección a sección en la página letras y formato; aquí sólo repasaremos algunos puntos de interés.

El primer tumbao utiliza una figura típica de piano clásico que desciende la escala en los tiempos fuertes, alternando con una nota más aguda y reiterada en los tiempos débiles, pero entonces, justo después, el tumbao cambia de perspectiva para que estás notas reiterativas caigan en los tiempos fuertes y la melodía en los débiles. Hacia el final retorna a la secuencia original, lo cual crea una tensión rítmica muy provechosa. Aquí lo escuchamos en lento [ejemplo de audio 20]. Ahora escucha una grabación en MIDI de Tirso tocando el tumbao completo, con un bajo secuenciado introduciendo el ejemplo: [21] Finalmente, aquí está dentro del contexto de la canción. [ejemplo de audio 22]. En el próximo ejemplo, escucha otra vuelta del Tumbao 1, que demuestra con claridad el contraste entre la música y la letra: [ejemplo de audio 23].

El segundo tumbao sólo es tocado dos veces, por detrás del mambo, pero es una preciosa composición en miniatura que se presta muy bien al estilo de Duarte. [ejemplo de audio 24]

El tercer tumbao [ejemplo de audio 25] es la base de una serie de coros y guías que maravillan mis sentidos. Cómo podrás ver de la letra, cada combinación coro/guía dura dos compases, o un ciclo entero de tumbao. Pero Aned generalmente le añade una frase entre los versos del coro y los coristas casi siempre le añaden una frase entre la guía de Aned! ¡Esto quiebra entonces cada segmento de "dos claves" en tres partes! El coro en sí es coro-guía-coro, y la guía es en realidad guía-coro-guía. ¡Es difícil de describir, pero porqué intentarlo si se lo puede escuchar! Pasajes como éste demuestran la total futilidad de intentar rendirle palabras a la música sin incluir ejemplos de audio. [ejemplo de audio 26].

TUMBAO 3

coro 2 (2)

coro: qué es lo que quiere la niña?
Aned: ay, qué cosa
coro: un chupa chupa de piña

guía (2)

Aned: un chupa chupa con sabor a piña
coro: ¿y si no hay?
Aned: a ella lo mismo le da que sea vainilla

coro 2 (2)

coro: ¿qué es lo que quiere Teresa?
Aned: ¿qué quiere esa belleza?
coro: un chupa chupa de fresa

guía (2)

Aned: y pa' que quiere Teresa
un chupa chupa de fresa
pa' que se le quiten los dolores de cabeza

coro 2 (2)

coro: ¿qué es lo que quiere la niña?
Aned: ¿qué quiere esa niña?
coro: un chupa chupa de piña

guía (2)

Aned: estaba la pájara pinta
sentada en su verde limón [referencia a Tony Calá de NG en "Échale Limón", y originalmente de una canción infantil]
coro: y se encontró un chupa chupa
Aned: al que le tocó le tocó [referecia a Lázaro Ross del Conjunto Folklórico Nacional]

coro 2 (2)

coro: qué es lo que quiere Teresa?
Aned: y al que Dios se lo dió... [referencia a un refrán popular de Cuba "al que Dios se lo dió, san Pedro se lo bendiga"]
coro: un chupa chupa de fresa

guía (2)

Aned: que se lo recomendó su doctor
coro: ¿y qué le dijo?
Aned: pruébalo - no importa el sabor

coro 2 (2)

coro: ¿qué es lo que quiere la niña?
Aned: ay, qué no, qué no
coro: un chupa chupa de piña

guía (2)

Aned: Ay!! llegó la hora
de probar tu chupa chupa
ahora yo voy a repartir
lo que te gusta [ejemplo de audio 26]

Hacia el final hay una serie de tres «citas» que resulta en uno de los recorridos más inspirados y efusivos de toda la timba. En primer lugar, «estaba la pájara pinta, sentada en su verde limón», es una vieja canción de niños, pero fanáticos de la timba lo conocen como un clásico de Tony Calá de la obra maestra «Échale Limón» que además cuenta con la participación del gran baterista Calixto Oviedo, padre, por supuesto, de Yulién Oviedo, el baterista en «Cristobalina». [ejemplo de audio 27]. Aned canta la misma guía doblando el tiempo [ejemplo de audio 28] y entonces, como si de pronto cayera poseído del espíritu de Tony Calá, su voz se transforma en aquel folclórico gangueo utilizado brillantemente por Calá en NG en temas como «Santa Palabra» [ejemplo de audio 29]. La cita esta vez es de Lázaro Ros, una de las leyendas vivientes de la música tradicional cubana y un ganador del Grammy Latino en 2001. Entre las frases del próximo coro, Aned lanza al fogón una cita más, «y al que Dios se lo dió», antiguo refrán que nos puede remontar al Siglo de Oro español. En todas estas citas, las palabras y la estructura básica de la melodía original son mantenidas, pero bajo las muy diferentes progresiones armónicas del tumbao de Cristobalina se convierten en algo mágico y novedoso.

Tirso guarda su tumbao más hermoso para el final [ejemplo de audio 30] (¡escucha la melodía del bajo!) mientras los cantantes continúan esta oda peculiar al sexo oral con un cántico de niños parafraseado de manera aún más ingeniosa que las anteriores... en esta ocasión su procedencia es yuma: «Ring Around The Rosie». Calzado cierra los cabos sueltos volviendo al primer tumbao con un mambo basado en la misma referencia a «la pájara pinta». [ejemplo de audio 31].

martes, 20 marzo 2018, 02:48 am